Süsü, a sárkány meggyógyítja ellenségét, ezért háromfejű apja kitagadja, testvérei kigúnyolják. A szegény egyfejű menekül, mindenki retteg tőle, mígnem találkozik a Jó Királyfival, aki Süsüt bejuttatja a királyi udvarba…
A “Süsü, a sárkány” legendája lett több generációnak. A bájos mese mélyén egy fontos és ma is erősen aktuális figyelmeztetés rejlik, hogy, aki nem olyan, mint én: MÁS, az nem biztos, hogy ellenséges, sőt, az sem biztos, hogy más, mint én. Hasznos, ha ezt már gyermekkorban kezdik a gyerekek megsejteni vagy megérezni, esetleg megérteni. Ezzel erősítve az esélyegyenlőséget jeltolmács segítségével játsszuk a darabot. Az emblematikus egyfejű sárkány igazi példája a fogyatékkal élők útkeresésének a társadalomba.
A teljes két felvonásos darab, egyedülálló az országban. Nagyszínházi önmagában forgó díszlettel, eredeti ruhákkal. Az igazi, bábkészítő által engedélyezett 2 méteres Süsüvel, eredeti újrahangszerelt zenével.
Süsü – Bárány Gergely
Királyfi – Dolmány Attila/ Blazsovszky Ákos/ Csórics Balázs
Királylány – Laurinyecz Réka/ Cap Júlia
Király – Cs. Németh Lajos/ Háda János
Kancellár – Háda János/ Bor Viktor
Dadus – Zakariás Éva/ Urbán Andrea
Trunkó – Gieler Csaba
Brunkó – Maday Gábor/ Bordás Mihály
Sárkányfűárus – Juhász György
Udvari bolondok – Katz Petra/ Petyi János/ Háda Bernadett
Jeltolmács – Takács Erika
Író: Csukás István
Zeneszerző: Bergendy István
Bábtervező: Lévai Sándor
Díszlettervező: Kovács Yvette Alida
Koreográfus: Jakus Szilvia
Rendezőasszisztens: Skrabán Judit
Rendező: Háda János