Don Carlosért – Allegria kapitány (Pour Don Carlos)
80’ | 1921
fekete-fehér, virazsírozott, néma
80’ | 1921
fekete-fehér, virazsírozott, néma
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Fredag, 24. September 2021 20:15
Rendező: Musidora, Jacques Lasseyne
Forgatókönyvíró: Musidora
Operatőr: Frank Daniau-Johnston, Léonce Crouan
Zene: -Szereplők: Musidora, Stephen Weber, Abel Tarride
Műfaj: melodráma
Gyártó: Société des Films Musidora
Don Mateo megvédi Conchitát, akit egy vonaton megtámadnak. A lány hamarosan meglátogatja őt sevillai palotájában, és bár a férfi beleszeret, Conchita csak játszik vele. Don Mateo később rájön, hogy választottja flamenco táncosnő egy kabaréban, aki olykor hiányos öltözetben is előadja produkcióját. Lehet-e olyan erős a szerelem, hogy a lány visszataláljon a tisztességhez? Conchita Montenegro spanyol táncosnőből lett színésznő, és mindössze 17 éves volt, amikor Jacques de Baroncelli rendező felkérte a filmbe. Az adaptáció alapjául szolgáló Pierre Louÿs regényt később Luis Buñuel is feldolgozta A vágy titokzatos tárgyában.
Készítő országok: Franciaország
Felirat nyelvek: magyar
Nyelvek: francia inzertek
Pour Don Carlos
1921 |noir et blanc | silencieux
Réalisateurs : Musidora, Jacques Lasseyne
Scénariste : Musidora
Photographie : Frank Daniau-Johnston, Léonce Crouan
Avec Musidora, Stephen Weber, Abel Tarride.
Genre : mélodrame
Producteur : Société des Films Musidora
Don Mateo prend la défense de Conchita, attaquée dans un train. Elle lui rend bientôt visite dans son palais de Séville et, bien qu'il tombe amoureux d'elle, elle ne fait que jouer avec lui.
Don Mateo découvre par la suite que l’élue de son cœur est une danseuse de flamenco dans un cabaret, qui se produit parfois en tenue légère. L'amour peut-il être si fort qu'elle puisse retrouver le chemin de la décence ? Conchita Montenegro, danseuse espagnole devenue actrice, n'avait que 17 ans lorsque le réalisateur Jacques de Baroncelli lui a demandé de jouer dans le film.
Le roman de Pierre Louÿs, qui a servi de base à l'adaptation, a ensuite été adapté par Luis Buñuel dans Le Mystère du désir.
Pays de production : France
Langues des sous-titres : hongrois
A szél felkorbácsolja a hullámokat a Szélkirálynő előtt, a horizonton pedig egy titokzatos sziget tűnik fel… De vajon barát vagy ellenség vár a parton? Ferrit-sziget mesés tájai mögött váratlan csapdák, furcsa teremtmények, furfangos ellenfelek és egy kegyetlen úrnő leselkedik, aki nem tűri a hívatlan vendégeket.
A III. Madách Musical Pályázat győztes műve, amely 52 pályamű közül nyerte el az első díjat, forradalmian új hangvételű musical, melyben a kor magyar dallamvilága keveredik XXI. századi zenei formákkal. Szerelem, szenvedély, küzdelem a hazáért, a magam igazságáért, az életért. Háromgenerációs, nagyszabású, magával ragadó, látványos előadás.
Alföldi Róbert 2014-ben már rendezte a darabot. Akkor azt nyilatkozta, hogy ez a dráma a jövőről szól. Arról, hogy legyen jövőnk. És nem mindegy, hogy milyen, és hogyan születik. 2026 tavaszán ezek a kérdések ismét húsbavágóan aktuálisak.
Ludwig van Beethoven: 9. (d-moll) szimfónia, Op. 125
Kálmán Imre egyik legnépszerűbb operettjében Marica grófnő kétségbeesett útkeresését követhetjük nyomon, ahogyan a szerelem elől menekülve, egy új szerelmet talál.…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.