Kaukázusi Krétakör
Harsányi Zsolt irányítása alatt a színis hallgatók Szabó-Székely Ármin fordításában készült szövegből dolgoztak. A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.
Harsányi Zsolt irányítása alatt a színis hallgatók Szabó-Székely Ármin fordításában készült szövegből dolgoztak. A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2021. szeptember 23. csütörtök, 17:00
Bertolt Brecht: A kaukázusi krétakör
Stúdió Színház Marosvásárhely
Fordító: Szabó-Székely Ármin, Ungár Júlia
Bertolt Brecht legismertebb drámáját 1944-ben, amerikai száműzetésben írta, itt is mutatták be először, majd a Berliner Ensemble színpadán az ötvenes években volt látható Németországban. A második világháború végén, a Szovjetúnióban játszódó epikus történet egy ősi kínai színdarabot dolgoz fel. A címben megjelenő krétakör motívuma utalás a bibliából is ismert salamoni döntésre: Két nő, aki magáénak vallja ugyanazt a gyereket, a bíró által választás elé kerül – kockáztatva annak testi épségét, maguk fele kell húzniuk a krétával megrajzolt körbe helyezett csecsemőt. A bíró végül annak az anyának ítéli a fiút, aki szeretetből inkább lemondana róla, mintsem bántódása essen az elosztás során.
A kaukázusi krétakör színpadra vitelének hagyományát követve, a színészek eredeti zenét szereztek a darabhoz, amelyet élőben adnak elő a két és fél órás produkció alatt.
Szereplők:
Oláh Eszter m.v.
Adorjáni Nagy Zoltán
Vajda Boróka
Jancsó Előd
Szederjesi Teodóra
Barti Lehel
Pascu Tamara
Pál István
Kovács Kata Milla
A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.
Rendező: Harsányi Zsolt
Osztályvezető tanár: Berekméri Katus
Egy olasz tengerparti kastélyban minden adott a tökéletes nyaraláshoz – amíg egy véletlenül kihallgatott szenvedélyes éjszakai jelenet mindent fel nem borít. Amikor a fiatal zeneszerző, Ádám Albert azt hiszi, hogy menyasszonya hűtlen, két barátja, Turay és Gál, a két ünnepelt színházi szerz, azonnal cselekedni kezd: ha a valóság összetöri a szívét, akkor új valóságot kell írni. Egyetlen nap alatt megszületik egy különös terv: egy darab, amelynek célja, hogy megmentse a szerelmet. Molnár Ferenc legendás vígjátéka most zenés formában, vadonatúj dalokkal érkezik a Thália Színház Nagyszínpadára – ahol a színház maga válik a legnagyobb trükké.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
„Mindennap végig fogja nézni, hogy én nem szmokingban eszem a vacsorát, hanem ingujjban. És a libasülthöz hagymát eszek. Mindenhez. A…
Mohács – Világok harca magyar dokumentumfilm, 80 perc, 2026 magyar nyelven
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!