Bohémélet.
Négyfelvonásos opera, két részben, olasz nyelven, magyar felirattal.
12+
Négyfelvonásos opera, két részben, olasz nyelven, magyar felirattal.
12+
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: sobota, 25. apríl 2026, 17:00
A szöveget Luigi Illica és Giuseppe Giacosa írták.
Fordította és magyar felirat: Török Tamara
Puccini Bohémélete az operairodalom egyik csúcsa. A szerző több mint két évig dolgozott művén mániákus aprólékossággal, számtalan összetűzéssel a szövegíróival és persze saját magával is. Nem nyugodott, amíg nem kapta meg a számára legkifejezőbb, legérzékenyebb szöveget. Ugyanakkor saját határait is merészen túlszárnyalta dallamkezelési és főként hangszerelési szempontból.
Összegzés avagy inkább egy modern tartalmi és érzelmi kifejezésmód ez a mű, amit a Torre del Lago-i villa alsó szintjén fejezett be „bohém” barátai társaságában?
„Ezen az éjszakán a klub-tagok vaskos dohányfüstben keverik a kártyát. Izgatott licitek, zajos viták. A háttér homályában néha egy-egy hang vagy kósza akkord csendül fel. Azután Puccini feláll, a szája sarkában örökké ott lógó cigarettát szórakozott mozdulattal nyomja a teli hamutartóba és révedezően szól barátainak. “Fiúk csöndet! Befejeztem.” A társaság izgatottan a pianínó köré csoportosul. Puccini megindulva teszi maga elé kéziratának kusza szövevényét s eljátssza a Bohémélet záró ütemeit, a szívbemarkoló cisz-moll melódiát. A barátok könnyeznek és velük a szerző is. Joga volt ezekre a könnyekre, hiszen saját teremtményét, szívéhez nőtt kedvesét, Mimit siratja ez a dallam.”
Szereplők
Rodolfo, költő.................................. TÖTÖS ROLAND / KÖRMENDY FLÓRIÁN
Mimi, hímzőnő................................. FALUVÉGI FANNI / VÁMOSI KATALIN
Marcello, festő................................. KENDI LAJOS / ANTÓNI NORBERT
Schaunard, zenész......................... CSÖLLEY MARTIN / TÓTH-FEJEL DÁNIEL / KACSENYÁK GÁBOR
Colline, filozófus.............................. CSER KRISZTIÁN / HÁMORI SZABOLCS
Musetta, énekesnő.......................... HERCZENIK ANNA / JAVORKOVÁ ILDIKÓ
Benoit, háztulajdonos...................... NEMES TIBOR / BOZA BENCE
Alcindoro, városi tanácsos.............. KOLOZSI BALÁZS
Parpignol, játék árus....................... TISZA LAJOS
Fináncőrmester............................... VISNYICZKI BENCE / TARCZALI ÁRON SEBESTYÉN
Közreműködik a Miskolci Nemzeti Színház zenekara, kibővített énekkara és a
Miskolci Egressy Béni Zeneiskola kijelölt gyermekkara (betanító tanár: CSERMELY ZSUZSANNA)
Alkotók
Írta: Giacomo Puccini
Díszlettervező: SLÁRKU ANETT
Jelmeztervező: ZUBOR KATA, SLÁRKU ANETT
Zenei vezető: CSER ÁDÁM
Karvezető: PATAKI GÁBOR
Korrepetitor: RÁKAI ANDRÁS
Koreográfia: KOCSIS ANDREA, LUKÁCS ÁDÁM
Vetítés: HAJDUFI PÉTER
Súgó: SZARKA VIKTÓRIA
Ügyelő: OREHOVSZKY ZSÓFIA
Rendezőasszisztens: SZITÁS BALÁZS, FEKETE ZSOLT
Vezényel: CSER ÁDÁM / PHILIPPE DE CHALENDAR
Rendező: SZŐCS ARTUR
Bemutató: 2026. február 13.
Martonvásár idén nyáron is Beethoven-művekkel várja a zene szerelmeseit. Június végén és július elején a Nemzeti Filharmonikusok három estjén találkozhatunk a zeneszerző műveivel.
A vakáció nem indul mindenki számára felhőtlenül: Péterke, a Vadliba őrs egyetlen lány tagja betegágyba kényszerül. Barátai azonban nem hagyják, hogy unatkozzon – szó szerint cirkuszt alapítanak, hogy feldobják a nyarát. Állatkerti hajsza, magnóval rögzített oroszlánüvöltés, Lópici Gáspár, a plakátragasztó – és persze Bagaméri, a fagylaltos, aki a fagylaltját maga méri.
Ezúton meghívjuk Önt és kedves párját, az éves Lakógyűlésünkre! Ha nincs párja, az se baj, hozzon bárkit! Minél többen vagyunk,…
Wolfgang Amadeus Mozart DON GIOVANNI Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
A Fővárosi Nagycirkusz és a Kazanyi Állami Cirkusz közös produkciója, a MIRÁZS, a magyar és közép-ázsiai őstörténet legendás világába repíti…
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.