SEIOBO • Kulcsár Noémi Tellabor
Egy lehunyt szemű Buddha szobor, a nó-színpadra alászálló istennő, a Szent Anna-tó mellett kiásásra váró lovak, a Louvre egyik termében féltve őrzött milói Vénusz, és hangok, amelyek a föld alól szólnak hozzánk…
Egy lehunyt szemű Buddha szobor, a nó-színpadra alászálló istennő, a Szent Anna-tó mellett kiásásra váró lovak, a Louvre egyik termében féltve őrzött milói Vénusz, és hangok, amelyek a föld alól szólnak hozzánk…
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Tuesday, January 13 2026 7:00PM
A Harangozó-díjas Kulcsár Noémi új bemutatójában a Man Booker-, Kossuth- és Prima Primissima-díjas Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című novelláskötetének szövegeit dolgozza fel a tánc nyelvén. A magyar és japán, hagyományos és kortárs kultúrák közti közvetítő előadásban a Tellabor táncosai mellett a Táncművészeti Egyetem hallgatói vesznek részt, és bemutatkozik koreográfusként Hajszán Kitti, a Tellabor állandó művésze is.
Az előadás során vetített idézetek a SEIOBO című hagyományos japán nó-drámából származnak.
Táncolják: a Kulcsár Noémi Tellabor táncosai, valamint a Magyar Táncművészeti Egyetem hallgatói
A részleteket fordította: Cseh Dávid
Látvány: Kulcsár Noémi és Csere Zoltán
Dramaturg: Cseh Dávid
Koreográfusok: Kulcsár Noémi és Hajszán Kitti
Koreográfus-rendező: Kulcsár Noémi, Harangozó-dijas
2025-ben, Márai Sándor születésének 125. évfordulóján, a Kőszegi Várszínház saját átiratban és saját produkcióban viszi színpadra ezt az időtlen történetet.
opera három felvonásban, két részben, magyar nyelven, magyar felirattal Bemutató: 2026. Március 13.
Poirot nyomozó kényelmes hazaútra vágyik a legendás, káprázatos Orient Expresszen. Csakhogy az előkelő útitársak között akad valaki, aki nagyon gyanús. Annyira gyanús, hogy bele is hal. A gyilkos pedig közöttünk van, hölgyeim és uraim… és nem is biztos, hogy egyetlen áldozattal beéri.
Marius Petipa / Sir Peter Wright / Sir Frederick Ashton / Pyotr Ilyich Tchaikovsky THE SLEEPING BEAUTY Fairy tale ballet…
Carl Orff CARMINA BURANA Scenic cantata in the original languages, with Hungarian, English, and same-language subtitles
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.